7*24服务热线:400-888-4448

超尴尬 | 千万别使用的Chinglish句子

更新时间:2017-03-13 17:33 字体大小: | |
内容提要:其实,你可能使用了Chinglish句子……

不知道小伙伴们有没有遇到一种情况,

自己说出了一个英语句子自以为没什么,

外国友人却一脸尴尬,

没有做出你想要的反应?

你心里肯定OS:我做错了啥?

其实,有可能是你使用了Chinglish句子,

却浑然不知。

由于文化的不同,

我们有时候直接用中文的语言习惯来说英文是行不通的,

稍不留意还可能造成另一种误解,

给地道的外国人留下不够礼貌的印象。

下面,跟着EK留学君了解一下都有哪些“雷区”吧!

 

 

1.    # I want…

 

例: I want a cup of coffee.

 

“I want…”自带要求之意,听起来任性又没礼貌,有失English native speaker的儒雅风范。通常,他们会将want自动替换成would like——I’d like a cup of coffee,更符合绅士或淑女的人设。

 

2. # Could you give me…

 

例 : Could you send me the material today?

 

英文环境下的思维习惯极致谦逊,向别人索要东西或信息时,一般不会问“你能不能给”,而说“我能不能有……”(May I have…?)。在这种思维方式的影响下,“Could you send me the material today?”听来就十分粗鲁了,所以,他们更通常的说法是“May I have the material today?”

 

3. # What’s wrong with you?

 

此句有毒。据说,曾经一位空乘姐姐微笑着对外国乘客说了这么句话,之后周围空气一片安静……请默默在心里将这句话译成中文“你有什么毛病?”  ”你想咋滴?” “你吃错什么药了?”总之,这句话绝对是禁句,如果你实在想要表达关切之意,“What‘s the matter?/What can I do for you?”其实蛮合适的。

 

4. # I know.

 

当你想回答“我知道了”的时候,千千万万不要说“I know”,否则人家可能分分钟跟你友尽。因为这句话本身略傲娇,译成中文是“我当然知道(你说的都是废话)”orz……想表达“我知道了”,“I see”或“got it”随便用,没毛病。

 

5. # No.

 

这个词本身倒没有强烈的贬义,但某些场合直接回答“No”的话,会令气氛瞬间蜜汁尴尬,不符合外国友人时刻保持合宜得体的行为准则。因此,相比于“No”,选择某些“婉转拒绝”的词才不会失礼。比如:

 

–Would you like to join us? 你要不要加入我们?

–I’m good. Thanks. 不了,谢谢。

 

–Do you want to play basketball? 你要打篮球吗?

–Thank you for inviting me. I’m good. 谢谢你的邀请,我不打。

 

I’m good就是“No”的替代词,表示我很好,不需要改变现状。

 

6. # You are +贬义形容词

 

例:You are impatient/ argumentative/ unreasonable

 

当你在说别人不是的时候,不要用一般现在时,而应该改为现在进行时。例如:一般现在时,你很没耐心/强词夺理/无理取闹,直接把人全盘否定了,人家该多失望啊。

 

现在进行时呢,则表示某时某刻这个人当下的状态,相对来说,更加就事论事,不失客观和风度。“You are being impatient/ argumentative / unreasonable”你感受下。

 

7. #Please tell me…

 

例:Please tell me your feedback.

 

在表示征求别人意见时,英文习惯是不会直接要求“你告诉我”的,而应该说“请你让我知道”,即“Please allow me know your feedback.”。

 

8. #can’t

 

例:I can’t trust you.

 

根据英文习惯——多委婉试探的口吻,让句子保持商量的余地。我们知道,显然,can’t的语气太强硬了,因此,一般用 have difficulty in代替,比如这句“I have difficulty in trusting you.”,是不是立马柔和了很多?

小伙伴们,脱口而出的Chinglish没有错,但平时最好多注意英语语法的正确使用方法,也有利于自己在认识外国友人的时候显得更友善,也要清晰知道哪些Chinglish最好不要说,哪些坚决不能说,都记住了吗?



热门产品
加拿大本科申请-卓越计划

加拿大本科申请-卓越计划

适用年龄:高中或同等学历毕业

申请阶段:本科

核心价值:冲刺加拿大顶尖名校

英国硕士申请–高端提升首选

英国硕士申请–高端提升首选

适用年龄:大专毕业,或本科毕业

申请阶段:硕士

核心价值:本升硕,本升硕,背景提升

新加坡幼儿园申请–赢在起跑线

新加坡幼儿园申请–赢在起跑线

适用年龄:3岁起

申请阶段:幼儿园

核心价值:为孩子未来铺路

广州 香港 深圳 北京 佛山 温哥华 多伦多 蒙特利尔 萨省 美国 澳洲 希腊

广州公司地址:广州市天河区珠江新城珠江西路17号广晟国际大厦14楼

电话:(020)8396—3844 传真:(020)3888—0964

香港公司地址:中国香港九龙尖沙咀广东道25号港威大厦2座17楼

电话:(852)2369—1844 传真:(852)2369—2301

深圳公司地址:深圳市福田中心区福华一路1号大中华国际交易广场西翼22楼

电话:(0755)8246—3844 传真:(0755)8246—3664

北京公司地址:北京市朝阳区东三环中路1号环球金融中心西塔5楼

电话:(010)8587—8244 传真:(010)8587—8277

佛山公司地址:佛山市顺德区国泰南路3号保利国际金融中心1号楼30楼

电话:(0757)2363—1844 传真:(020)3888—0964

温哥华(北美洲总部)公司:加拿大大不列颠哥伦比亚省列治文三号路4000号时代广场六楼#6205-6230

电话:(604)304—8844 传真:(604)304—2844

多伦多办事处地址:57 Hoseyhill Crescent Toronto, ON Canada M1S 2X3

电话:(416)569—9084 传真:(416)754—3009

蒙特利尔办事处地址:14 Du Cygne, Gatineau, Quebec Canada J9A 2Z7

电话:(613)222—3769 传真:(819)772—8886

萨省办事处地址:19 Batman Cr.Saskatoon,SK canada S7H 3C1

电话:(306)881-6801

美国办事处地址:63 Bovet Road,Ste.,360,San Mateo,CA 94402,USA

电话:1-650-732-2144

澳洲办事处地址:Suite 406, Level 1 39 Kingsway Glen Waverley VIC 3150

电话:61-3-96779500 传真:61-3-96212080

希腊公司地址:Voulis 14, 10563, Syntagma, Athens

电话:+30 2102208688

Copyright © 2020 广州粤深景鸿教育技术有限公司 粤ICP备16034849号-1 | 粤公境准字[2012]009号 | 粤公境准字[2012]036号 | 京公境准字[2009]0003号
未书面授权禁止复制或者建立镜像
永远朋友,永远服务